2019-05-26 ↔ 6569阅读

《绿野仙踪》和《奥兹国仙境奇遇记》一样吗?

《绿野仙踪》由美国著名童话作家弗兰克.鲍姆所著,该书被教育部推荐为新课标指定阅读书目(中小学生必读书目)。《绿野仙踪》广泛流传于校园内外,是一部不得不看的经典童话著作。《绿野仙踪》鼎鼎大名,但如果说起《奥兹国仙境奇遇记》就可能鲜为人知。

《奥兹国仙境奇遇记》

《奥兹国仙境奇遇记》系列图书是弗兰克.鲍姆(你没看错,就是那个《绿野仙踪》的作者)的经典巨著,一直被誉为美国版的《西游记》。这套书共有14册,分别是《神奇的魔法师》、《南瓜人》、《地底历险》、《玻璃城》、《仙境迷途》、《翡翠城》、《碎布姑娘》、《滴答人》、《稻草人》、《魔法珍珠》、《失踪的公主》、《铁皮人》、《变身魔法》、《营救桃乐丝》。

《奥兹国仙境奇遇记》

其中的第一册《神奇的魔法师》被翻译成中文后,为了引起中国读者的阅读兴趣和认同感,书名被改为神秘而玄幻的《绿野仙踪》,并一直沿用至今。
《绿野仙踪》这本书的译本多达几十种,足见大家对这本书的喜爱程度。不同译者、不同出版社出版的《绿野仙踪》在内容方面都会有所不同,但基本都是删减版。在《绿野仙踪》这本书中,女主人公被译为多萝茜,而在《奥兹国仙境奇遇记》系列图书中,女主人公却被称为桃乐丝(我们对多萝茜更为熟悉)。

《奥兹国仙境奇遇记》

尽管《绿野仙踪》的版本众多,但事实上都只是《奥兹国仙境奇遇记》这套书第一册(《神奇的魔法师》)的译本。如果想要读到完整版的《奥兹国仙境奇遇记》,可以选择由东方出版社出版的、稻草人童书馆翻译的《奥兹国仙境奇遇记》。这套书的内容在美国初版初印《奥兹国仙境奇遇记》的基础上翻译而成,尽可能地保留了原汁原味和完整的故事内容。另外,这套书中大量的插图也是在原版手绘插图的基础上经过修复和润色而成,最终为整套书增色不少。

《绿野仙踪》

如果看完《绿野仙踪》的“童鞋”还觉得不够尽兴的话,完全可以继续《奥兹国仙境奇遇记》的魔幻旅程。

《奥兹国仙境奇遇记》

微信扫码关注
(也可用微信搜索公众号“劲来吧”)

公众号二维码

1 个回应

匿名回复
2019-05-27 08:31:09
看了这篇文章才明白,我还一直纳闷呢,仅仅《绿野仙踪》这一本书就能跟《西游记媲美》?原来是一整套啊,涨姿势了。

留言